Московская Центральная Школа Седокан Айкидо - Библиотека

Наставления Вступающему На Путь Воина

30. Никого не ценят так высоко, как воина

Самурай, получающий содержание от господина и исполняющий предписанные обязанности, ни на мгновение не имеет права считать свое тело и свою жизнь принадлежащими себе. Это касается не только знатных самураев, но и самураев низкого ранга. И вот почему.

В воинском сословии есть два типа самураев. Например, оруженосцы и лакеи, стоящие ниже пехотинцев, получают очень маленькое жалованье деньгами и рисом, хотя и днем, и ночью трудятся до изнеможения. Но, с другой стороны, ни от одного из них не требуется жертвовать жизнью во имя господина. Ни одного из них не обвинят в постыдном поведении, даже если он проявит трусость или убежит с поля боя — главного места службы воина. Но можно ли сказать, что служба заключается только в продаже собственных усилий?

Самурай — это человек, которому предписано служить и понимать, что он отдает свою единственную жизнь за своего господина. Поэтому, хотя его не обязывают трудиться каждый день до изнеможения, как низких слуг, в то мгновение, когда от него потребуется все, на что он способен, самурай не отступит ни на шаг и умрет славной смертью. Он будет стоять перед господином или командующим и закрывать его своим телом от тучи стрел. Естественно, что во время войны господин высоко ценит таких людей, ищет их повсюду и назначает им щедрое содержание. Но и сегодня, когда страна в мире и подобной необходимости, казалось бы, нет, никого не чтят столь высоко, как самурая, никого не награждают так же щедро.

Ведь даже маленькое содержание в 100 коку в год за десять лет превращается в 1000 коку, а что уж говорить о знатных воинах, жалованье которых намного больше. А если еще добавить богатства, полученные в предшествующие десятилетия отцами и дедами? Вот почему важно проникнуться добротой и щедростью господина и его искренним желанием поддерживать своих вассалов.

И каковы же его желания? Господин прекрасно понимает, каких расходов ежегодно стоит содержание самураев клана, знатных и низких. Но он помнит о тех, кто служил его предкам в минувшие времена великих сражений. Он знает, что, случись что-нибудь, полководцы должны будут повести воинов на поле боя, и тогда ему понадобится много людей, знающих военное дело.

Например, удел, получающий доход в 100000 коку, должен по приказу сёгуната выставить 170 всадников, 60 пехотинцев с луками, 350 пехотинцев с мушкетами, 150 копьеносцев и еще помощников для командующего. Что касается дополнительного количества воинов, то это зависит от возможностей и желания каждого военачальника. Кроме того, когда вся армия выступает в поход, замок не может остаться незащищенным. На случай осады в нем необходимо держать достаточное для обороны количество воинов. Когда составляешь план действий, всегда полагаешь, что людей в клане множество. Но когда приходит беда, людей оказывается недостаточно.

Можно подумать, что, поскольку сейчас мир и многие самураи не имеют хозяев, в случае необходимости их легко будет набрать на службу. Однако, все люди, независимо от ранга и должности, ценят хорошее к себе отношение. Конечно, если набрать самураев, не имеющих господина, они принесут какую-то пользу. Но если самурай не получал в течение многих лет милостей от господина, если он не видел его доброты и щедрости, если его не переполняло желание вознаградить господина за его благодеяния, в минуту " настоящей опасности он не пожертвует с готовностью собственной жизнью и не проявит своих лучших качеств.

Местные даймё и полководцы хорошо понимают это. Вот почему они принимают на службу множество самураев, и высокого, и низкого ранга, хотя и не нуждаются в них в мирное время.

Ныне среди самураев, чьи предки в течение поколений служили тому или иному клану, немало людей неприятных, недалеких или попросту глупых. Но господин по-прежнему благоволит к ним и выплачивает им полное содержание. И в трудную минуту эти люди, желая отплатить господину за его любовь и доброту, не задумываясь отдадут за него свои жизни. Все даимё и полководцы втайне надеются, что именно на таких людей можно положиться и именно они сослужат добрую службу в случае необходимости. Поэтому самурай должен не только догадываться, какие тайные надежды возлагает на него господин, но и размышлять над тем, как ему самому надлежит исполнять свой долг и какие у него должны быть побуждения.

Исполнение обязанностей стража, помощника или посланника является долгом самурая в мирное время. Они настолько просты и незначительны, что их нельзя назвать делом, достойным настоящего вои-на.Если самурай практикует боевые искусства, желая своей несравненной преданностью воодушевить других; если у него должное количество людей, лошадей и доспехов для тех и других; если, на поле битвы, он, ничего не говоря другим, в сердце своем взывает к божеству войны Мариситэну и умоляет дать ему силы исполнить три обязанности: быть первым в атакующих рядах, быть первым, взобравшимся на стену при штурме замка и последним в отступлении, и не позволить никому другому занять его место — значит, этот самурай следует подлинному духу Бусидо.

Настоящий самурай должен не только иметь вышеописанные намерения, но и обязан пренебречь собственным телом и жизнью. Ему следует помнить, что довольно трудно судить, в какой момент он более всего потребуется господину. Вот почему самурай должен беречь свою жизнь и не тратить ее на еду, вино и женщин. Настоящий самурай будет жаждать продлить свою жизнь хотя бы на день, если он знает, что может сделать что-то еще для своего господина. Тихая кончина от болезни в своей постели покажется ему отвратительной. Тем более он будет помнить, что вступать в бессмысленные споры и поединки, убивать своих Друзей и знакомых, рискуя собственной жизнью — это верх несправедливости и предательства. Поэтому самурай обязан следить за своими словами и избегать праздных разговоров. Вообще, воину не подобает произносить много слов. Те, кто не понимают этого, завязывают пустые беседы и возникает спор. Накалившийся до предела спор приводит к ссоре. А ссора влечет за собой оскорбление. Когда же два воина оскорбляют друг друга, остается один шанс из тысячи, что дело не закончится поединком. Поэтому того, кто понимает все еще прежде, чем начнется спор, кто с самого начала считает свою жизнь принадлежащей только господину, кто укрощает собственный гнев, можно назвать преданным и проницательным воином. Среди твоих знакомых и сослуживцев наверняка найдутся люди недалекие и глупые. Когда глупец несет какую-нибудь чушь, окружающие сделают вид, что не слышат его, и избегают его присутствия. Однако, это заставляет его думать, что другие просто боятся его. И вот он уже выходит из себя, говорит грубости и заканчивает тем, что наносит непереносимые оскорбления всем подряд. Если самурай окажется в подобной ситуации, это большое несчастье для него. Когда воина оскорбили, он должен быстро принять решение, успокоить разум и сердце, оценить обстоятельства места и времени и, если дело невозможно разрешить незамедлительно, уйти к себе. Затем самурай должен закончить все служебные и личные дела и расстаться с мыслью о жизни в этом мире. Вместе с теми людьми, которые присутствовали при нанесении оскорбления, знают все обстоятельства дела и могут выступить свидетелями, он должен составить документ. И только потом он может искать случая отомстить обидчику, приняв твердое решение сразу же после расплаты покончить с собой или же доложить обо всем господину с просьбой провести расследование. Тогда он будет приговорен к сэппуку. В таком случае все друзья и сослуживцы сочтут действия самурая достойными, и сам господин выскажет свое восхищение.

Ведь тогда разве не будет это служить оправданием за пренебрежение преданностью?

Однако, не понимающие принципов Бусидо молодые самураи в подобном положении просто выйдут из себя от гнева, набросятся на глупца и погибнут быстрой и бессмысленной смертью. И все случится потому, что они не знают: жизнь самурая с самого начала принадлежит не ему, а его господину.

Запомни же это раз и навсегда.

Мои слова предназначены тем, кто намеревается вступить на Путь Воина.

31. Не забывай о сострадании к чужой беде

Если кто-то из знакомых или соотечественников самурая вдруг заболел или удручен каким-либо несчастьем, то самурай, даже если он не был близко знаком с этим человеком, должен проявить сочувствие и запретить в своем доме громкий смех и музыку. Об этом следует также предупредить жену, детей и слуг.

И дело здесь не в том, что человек, у которого горе, может узнать обо всем. Просто тогда ты сможешь избежать осуждения и презрения со стороны других и дурной славы бесцеремонного и грубого человека.

Мои слова предназначены тем, кто намеревается вступить на Путь Воина.

32. Самурай, который бьет жену — просто трус

Если жена делает что-то несоответствующее желаниям самурая, самое разумное — это объяснить ей, что правильно, а что — нет. Если проступок ее незначителен, то лучше простить ее и быть терпеливым. Если же муж чувствует, что жена его — самодурка, и от нее не будет никакого проку, следует навсегда расстаться с ней и отправить ее обратно к родителям.

Но если самурай не делает этого, и, считая женщину своей женой, повышает голос, ругает и оскорбляет, ту, кого люди почтительно называют супругой, то он ведет себя точно так же, как нищие поденщики, живущие на задворках городов и деревень. Настоящий самурай не должен так поступать. Не нужно даже говорить, что только трусливый и малодушный человек может размахивать перед женщиной мечом, бить ее и совершать подобные отвратительные поступки. Тем более, если женщина рождена в древнем самурайском доме. И хотя такая женщина скорее всего просто не допустит, чтобы муж распускал руки, ее горький удел — терпеть и молча лить слезы.

Ведь драться с соперником, который не способен сопротивляться — мерзко и позорно для самурая. Человека же, который поступает так, как не подобает храброму воину, и делает то, что вызывает у храброго воина презрение, нельзя назвать иначе как трусом.

Мои слова предназначены тем, кто намеревается вступить на Путь Воина.

33. Выполняй свои обязанности каждый день, но ни на мгновение не опережай события

Самурай, находящийся на службе, должен в первую очередь думать об исполнении своих ежедневных обязанностей, какими бы бесконечными или трудными они ни были. Очень важно, чтобы самурай имел решимость доводить все дела до конца в назначенный день и не тешил себя мыслью о том, что у него будет впереди еще много времени. Ведь в нашем изменчивом мире человек, какое бы высокое положение он ни занимал, не может знать наверняка, что ему принесет день завтрашний. Кроме того, также трудно судить, какие непредвиденные события могут произойти между господином и слугой. Если не случатся несчастия, отношения могут продолжаться до конца их жизни. Когда самурай исполнен решимости каждый день делать свои дела, он не будет томиться от скуки и не оставит ничего без внимания. Тогда все пойдет своим чередом и решится в назначенный срок, ведь самурай будет усерден и не будет забывчивым и беспечным.

Но если самурай полагает, что наш мир останется неизменным и что у него еще полно времени, чтобы сделать незаконченные дела позднее, он превратится в утомленного жизнью, слабого духом, небрежного и беспечного человека. Он будет откладывать на завтра не только второстепенные дела, но и те, которые необходимо срочно обсудить и решить. Таких дел будет накапливаться все больше, и человек позабудет о многих из них.

Далее, если человек отмахивается от одного своего друга и сваливает вину на другого, в конце концов никто не придет ему на помощь. В итоге, все важные дела останутся нерешенными. Вот что происходит, когда самурай беспечен и неосмотрителен, когда он не знает, что воин обязан прилежно исполнять все свои обязанности каждый день, а вместо этого полагается на грядущие дни и месяцы. Запомни это хорошенько.

Самурай, обязанности которого определены на каждый день месяца, должен помнить: если на службе необходимо появиться в шесть часов утра, следует знать расстояние от дома господина до своего жилища и сколько времени займет путь, и всегда выходить из дому заранее, несмотря ни на что.

Но бывает и так, что самурай с отвращением думает о службе и бездельничает по утрам. Он может выпить еще одну чашку чая а потом еще одну, может курить трубку, может вести бессмысленные разговоры, сначала с женой, а потом и с детьми. Время идет, и самурай с опозданием покидает свой дом. Он несется по дороге сломя голову, не обращая внимания на то, что могут подумать люди. Он прибежит к месту службы, запыхавшись и обливаясь потом, даже если на дворе зима, он будет долго обмахиваться веером и лепетать жалкие извинения, объясняя свое опоздание какими-то неотложными делами. Любой разумный человек будет смотреть на него, как на уличного шута. Ведь служба в доме господина — это первейшая обязанность самурая. Самураю предписано охранять покои господина и защищать его, даже если речь идет о коротком времени. Поэтому, опаздывать на службу из-за каких-то личных дел просто недопустимо, какие бы ни возникли обстоятельства.

Кроме того, даже если самурай понимает это и является на службу в положенное время, в высшей степени неприлично проявлять беспокойство и зевать, если дела вынуждают задержаться, и тем самым показывать свое желание поскорее вернуться домой. Как будто пробыть чуть дольше положенного в резиденции господина—великий подвиг! Не забывай об этом.

Можно отпроситься со службы, если твои родители больны и ты должен присматривать за ними. Если же болеет твой ребенок, здесь уже все зависит от положения самурая и обстоятельств. Разумеется, родитель, какое бы положение он ни занимал, не может оставаться безразличным к здоровью своего ребенка. Но если самурай не может послать одного-двух вассалов присмотреть за ребенком, болезнь последнего не может считаться оправданием для отсутствия на службе. Другое дело,если ранг самурая не позволяет иметь слуг и ему некого послать присматривать за ребенком вместо себя.

Само собой разумеется, что болезнь жены никак не может считаться извинением для неприхода на службу и неисполнения своих обязанностей даже для самурая низкого ранга, не говоря уже о высоких чинах. Однако, если жена тяжело больна или если самурай сам подхватил болезнь, следует, сообщить об этом через гонца и остаться дома.

Мои слова предназначены тем, кто намеревается вступить на Путь Воина.

34. Самурай обязан защищать крестьян, ремесленников и торговцев

Один знающий человек говорил так: «Когда-то давным-давно воинского сословия еще не существовало, и в мире было лишь три сословия: крестьяне, ремесленники и торговцы. Со временем среди них завелись разбойники и грабители, доставлявшие боль и страдания простым людям. Сил трех сословий оказалось недостаточно для защиты от злых людей, и вот все собрались вместе и выбрали из числа крестьян людей добропорядочных и достойных, родом из хороших семей. Их назвали самураями. Самураям велели прекратить заниматься сельским хозяйством, и дали им еду, одежду и кров и поручили защищать людей трех сословий от бедствий, доставляемых разбойниками и грабителями. Их поставили над остальными сословиями. Люди почитали их и уважительно называли «благородными самураями». Самураи перестали пользоваться мотыгой и плугом, а вместо этого, чтобы уметь дать отпор грабителям и разбойникам, совершенствовались в стрельбе из лука и управлении лошадью, во владении копьями и длинными мечами. Грабители и разбойники стали бояться их. В больших количествах они укрылись в горных лесах и глубоких долинах, построили крепости и собрали множество друзей, чтобы их нельзя было легко убить. Самураи из разных мест собрались в назначенный день в условленном месте, выбрали командующего и обязались подчиняться его приказаниям. С помощью стратегии и обманных маневров самураи проникли на земли разбойников и грабителей и победили их. Люди всех трех сословий возликовали и стали еще больше прежнего ценить и почитать самураев. Ведь теперь они могли спокойно трудиться. Несколько раз повторялось подобное, и тоща решили, что сословий должно быть четыре: самураи, крестьяне, ремесленники и торговцы. Так началась история военных кланов». Я недостаточно учен, чтобы судить, так ли было на самом деле или нет. Но и в наше время человек вполне может прекратить заниматься сельским хозяйством и стать воином. Точно так же самурай, если он начнет пахать землю, ничуть не запятнает свою репутацию, ведь в один из дней он вновь может вернуться к прежним занятиям. Однако, ремесленнику и торговцу стать воином очень трудно. И само собой разумеется, воин не может даже на день превратиться в ремесленника или торговца, и потом опять заняться военным делом. Зная это, вполне разумно прийти к выводу, что приведенные выше слова не лишены основания. Не может быть сомнений, в том что дело самурая — обеспечивать спокойствие и защищать людей трех сословий. Вот почему тот, кого называют «самураем», не имеет права совершать несправедливость и нести зло трем сословиям. Это касается самураев не только высокого, но и самых низких рангов.

Облагать крестьян высокими налогами, обирать их и, кроме того, еще и заставлять выполнять тяжкие повинности — недопустимо для самурая. Заказывать вещи у ремесленника и не платить ни за материалы, ни за работу, одалживать деньги у торговцев и не возвращать их в назначенный срок, тем самым подрывая основы их существования — все это следует считать несправедливостью, несовместимой с нормами поведения настоящего воина.

Самурай должен хорошо понимать это, проявлять сочувствие к крестьянам и не угнетать торговцев. Если ты взял у торговца деньги в долг и не можешь вернуть их все сразу, надлежит отдавать их по частям, и стараться не причинить торговцу ни малейшего ущерба или неудобства.

Самурай ни в коем случае не должен уподобляться разбойникам и грабителям, от которых он призван защищать людей трех сословий. Мои слова предназначены тем, кто намеревается вступить на Путь Воина.

35. Почитай герб своего господина

Самурай, находящийся на службе, может получить от своего господина церемониальный плащ или одежду с гербом клана. Запомни: если надеваешь одежду с гербом клана господина, на церемониальном плаще должен быть твой собственный герб. А если герб господина нарисован на плаще, тогда на твоей одежде должен быть личный герб. Ведь если ты наденешь и плащ, и одежду с гербом господина, что могут делать только его близкие родственники, то проявишь крайнюю непочтительность — во-первых, к господину, а во-вторых, к его семье. Кроме того, если это заметят остальные вассалы, они поинтересуются, за что же ты получил от господина такую привилегию — носить сразу два его герба. Когда же они узнают, что ничего подобного господин не разрешал, они будут осуждать тебя как глупого и нарушающего нормы благопристойности человека. Ведь внутренние правила всех кланов строго-настрого запрещают одновременно носить герб господина и на одежде, и на церемониальном плаще.

Кроме того, если одежда с гербом господина износилась так, что надевать ее уже неприлично, срежь с нее герб господина, и только затем сожги. Ведь в домах самураев низкого ранга старую одежду нередко стирают. Жены же или служанки могут, не думая о последствиях, сделать из одежды, на которой вышит герб господина, юбку или использовать ее как постельное белье, или еще какнибудь. Тогда герб господина окажется оскверненным, и ты утратищь покровительство божеств, навлечешь на себя их гнев и будешь на казан господином. Также существует поверье, что тот, кто наденет такую одежду, будет страдать от болезней ягодиц и язв на ногах. Но даже если подобные несчастья не обрушатся на тебя, человек, который понимает, что значит быть самураем, всегда будет строго соблюдать правила и почтительно относиться к гербу господина.

Мои слова предназначены тем, кто намеревается вступить на Путь Воина.

36. Избегай обязанностей, связанных с деньгами

Самурай должен хорошо понимать что, хотя он и исполняет по воле господина самые различные обязанности, ему следует, насколько возможно, избегать участия в делах, связанных с финансами.

Ведь чиновник, занимающийся финансами, не может причинять страдания горожанам и крестьянам из окружающих деревень, а еще менее — чиновникам самого разного ранга внутри самого клана. В то же время, он должен управлять финансами так, чтобы обеспечивать благосостояние и власть господина. Такой чиновник имеет для господина огромную ценность. Однако, обычному человеку очень трудно справиться с подобными обязанностями. Ведь если он думает только о благе господина, низы будут терпеть лишения и нужду. Если же наоборот, он печется лишь о счастье и богатстве низов, финансовые дела господина придут в упадок. Таким образом, если уделять внимание чему-то одному и пренебрегать другим, это приведет к беде. Вот почему говорят, что лучше держаться подальше от финансового ведомства.

Кроме того, каким бы проницательным и находчивым ни был рожден самурай, заболеть жадностью и алчностью очень легко. Ведь когда имеешь дело с управлением финансовыми делами господина, все постоянно нуждаются в твоих услугах. Постепенно человек становится надменным и тщеславным, проявляет желание помыкать другими и начинает вести жизнь, не соответствующую его положению и рангу. Таким образом, он, даже сам того не сознавая, начинает выделять определенных людей из числа всех остальных и потакать им, счета доходов и расходов у него не сходятся, и он начинает удовлетворять собственную алчность, присваивая то, что ему не принадлежит. Со временем это обнаруживается и человек погибает. Подобное случается почти всегда, и такого человека называют «проворовавшимся чиновником».

Ну, а что если чиновником движут не собственная жадность, желание помыкать другими или присваивать чужое, а всего лишь интересы господина? Тогда он может составить разнообразные планы и законы, противоречащие традиционным установлени-ям клана, не думая о том, какие беды это принесет чиновникам и самураям всех рангов. Или же он может обложить крестьян и горожан высокими поборами. Или же он придумает какой-нибудь план и приведен его в действие ради сиюминутной выгоды, не учитывая того, какие расходы впоследствии лягут тяжким бременем на всю провинцию и какие несчастья постигнут народ из-за отсутствия порядка в управлении кланом. Ради осуществления своих планов он обманет главных вассалов и остальных чиновников, у которых недостает мудрости постичь его намерения. Если дела пойдут хорошо, вся слава достанется ему; но если новые законы окажутся бесполезными, или, хуже того, принесут непоправимый вред, он спрячется за спинами вышеназванных людей и представит дело так, что во всем виноваты именно они, что к печальному результату привели их ошибки и просчеты. Так он сможет уберечься от неприятностей и избежать наказания. Такого человека называют «чиновником, устанавливающим слишком высокие налоги».

Однако, хотя проворовавшийся чиновник и совершает несправедливые и отвратительные поступки, присваивая себе принадлежащее господину, дело заканчивается его разоблачением и казнью. Его преступления не приносят несчастий другим, не подрывают основы управления кланом, и провинция благополучно избегает тяжких испытаний.

Что же касается чиновника, устанавливающего непомерные налоги, то своими поступками он доставляет неприятности всем, ведь он проводит политику, наносящую непоправимый урон провинциальным ведомствам. И хотя такой чиновник лишен алчности и не присваивает чужого, нет большего преступника, чем он. Как говорил китайский мудрец, «лучше иметь чиновника, который ворует, чем того, который устанавливает непомерные налоги». И если не существует для самурая ничего худшего, чем получить прозвище «проворовавшегося чиновника», из слов древнего мудреца мы узнаем, что еще страшнее — чиновник, устанавливающий тяжелые поборы для народа. Поэтому, если проворовавшемуся чиновнику отрубают голову, то причиняющего страдания народу следует распинать на кресте.

Во времена Конфуция были чиновники-воры и чиновники, устанавливающие высокие налоги. Вот почему китайский мудрец говорил именно так. В наши же времена чиновник, устанавливающий высокие налоги и тем самым усугубляющий беды и страдания людей, вдобавок еще и ворует. Он облечен властью, и потому становится нужным другим. Он придумывает хитрые планы и уловки, чтобы присвоить себе богатства других. Будучи хитрым и коварным, он живет в роскоши, не соответствующей его положению. Более того, такой человек берет у людей золото и серебро, которое достается им очень нелегко, и не видит ничего зазорного в том, чтобы открыто заявить, что делает это для блага господина. На самом же деле он только и ищет способ оставить богатства у себя и пользоваться ими, невзирая на то, что они добыты неправедным путем. Такой человек соединяет в себе худшие качества чиновника-вора и чиновника, устанавливающего непомерные налоги. Его можно назвать величайшим разбойником. Трудно даже придумать наказание, которое бы соответствовало тяжести его преступлений.

Поэтому тот, кто хочет стать настоящим самураем, получает ли он поддержку и силы от божеств или Будды, должен уповать и надеяться на то, что ему никогда не прикажут вести финансовые дела господина. В этом — подлинная справедливость воина.

Если же тебе предложат подобную должность и ты обнаружишь в себе желание попробовать в ней себя — остановись и вспомни, что это будет означать конец твоей удачи и счастья как самурая. Итог будет тем же самым, как если бы глиняный будца играл с водой.

Мои слова предназначены тем, кто намеревается вступить на Путь Воина.

37. Не принимай необдуманно обещаний — это приведет тебя к гибели

Человек, который хочет стать настоящим самураем и желает следовать подлинному духу Бусидо, должен быть верным и надежным. Однако, если самурай берет на себя неразумные обязательства, если он влезает в чужие дела, не имеющие к нему никакого отношения, если он занимается тем, чем ему заниматься не положено, его будут считать навязчивым и назойливым человеком, который вмешивается в то, что его не касается. Подобное было бы очень печально, вот почему молодой воин обязан хорошо понимать это.

Не влезай в чужие дела, какими бы простыми и незначительными они ни казались, пока тебя настойчиво не попросят об этом. Ведь если ты однажды принял в чем-либо участие, было ли дело простым или чрезвычайно сложным, ты, оказался впутанным в него и отныне, как самурай, должен будешь нести за это ответственность. И может случиться так, что ситуация повернется неблагоприятным образом, и ты вынужден будешь пожертвовать жизнью. Расставаться с жизнью весьма трудно, даже во имя господина или ради семьи. Вот почему бесполезно и бессмысленно брать на себя обязательства, не думая о возможных последствиях.

Когда воинов древности кто-то просил что-нибудь сделать, они первым делом просчитывали, можно исполнить данное поручение или нет. Если они считали его невозможным, они сразу же и без колебаний отказывались. Если же они полагали выполнение данного дела возможным, они давали обещание заняться им только после того, как тщательно, от начала до конца продумывали, как это лучше сделать. Вот почему они никогда не совершали того, что противоречило бы порядку вещей, и вот почему ситуация редко поворачивалась против них. Поэтому, их восхваляли и почитали как людей, доводящих до конца начатое. Естественно, что самурай лишь заслужит дурную славу человека, ничего не доводящего до конца, если он не думает обо всем заранее, а, наоборот, быстро и легко берет на себя обязательства, не обращая внимания ни на обстоятельства, ни на то, благоприятно данное дело или нет.

Кроме того, умение высказать свое мнение и дать совет другому человеку считается достоинством, идущим от надежности, и потому желательным. Хорошенько подумай над этим. Порой, когда родитель, учитель, старший брат или дядя обращается к ребенку, ученику, младшему брату или племяннику, дело нельзя считать таким уж большим, чтобы ни говорили первые. Однако, даже в таком случае слова, сказанные самураем, не должны быть легковесными. Говорить следует с пониманием и сдержанностью. Насколько же более рассудительными и спокойными должны быть слова самурая, обращенные к его друзьям и товарищам?

Далее. Если какой-то человек, с которым вы были близки какое-то время, вне зависимости от того, приходится он тебе родственником или нет, вдруг является с вопросом, который сам он разрешить не в состоянии, и просит у тебя совета как ему лучше поступить, а ты сразу же отказываешь и заявляешь, что не понимаешь сути данного дела — это одно. Но самураю, бывшему, пусть даже недолгое время, другом этому человеку, полагается — и здесь проявится его надежность — подробно, без утайки и прислушиваясь к голосу собственного разума, высказать свое мнение, не обращая внимания на то, какие мысли или чувства могут вызвать его слова у данного человека.

Проявлять же малодушие, долго колебаться и подбирать слова, стараясь не обидеть чувства другого человека — значит превратить разговор в бесцельную болтовню. Если самурай будет вести себя подобным образом, он может вынудить другого человека сказать то, что тот не должен говорить, или дать ему ошибочный совет, и тогда над ним будут смеяться и осуждать его. Самурай заслужит себе славу ненадежного и бесполезного советчика. Подобная беспечность идет от ненадежной природы.

Никогда не забывай о чувстве собственного достоинства и, вступая в разговор, всегда прислушивайся к голосу разума. Если же ты будешь поступать в соответствии лишь с собственными чувствами, если тебе будет недоставать рассудительности, ты принесешь только вред другому человеку, и в последующем люди не захотят иметь с тобой дела.

Когда беседуешь с другим человеком, не думай о его чувствах и настроениях, желая лишь понравиться ему, не иди против доводов разума и не соглашайся бездумно со всем, что говорит человек. Держи себя в руках и помни: в будущем люди скажут, что именно ты дал человеку тот или иной совет.

Мои слова предназначены тем, кто намеревается вступить на Путь Воина.

38. Не забывай о желаниях и мыслях подчиненных

Самурай низкого ранга, находящийся на службе в подчинении старшего вассала, приходит к пониманию забот и тревог вышестоящих и познает характер своих товарищей через собственный опыт. Он прекрасно знает: если ему улыбнется удача и он прославится и займет место старшего, он должен будет не только быть полезным своему господину, но и заботиться о своих подчиненных. Он не имеет права позволить себе ни малейшей пристрастности или благоволения к отдельным людям.

Однако, когда человек поднимается по служебной лестнице, занимает различные должности и становится начальником над людьми, он нередко начинает думать совершенно иначе в сравнении с тем временем, когда он сам был подчиненным. И вполне может случиться так, что он позабудет и о благе господина, и о заботе о тех, кто ниже его.

Когда господин замечает достойные дела самурая, он назначает его на высокий пост. Если самурай не забудет о том, каким он был, занимая невысокое положение, и будет всегда помнить о том, что счастье трудно обрести, но легко потерять, он сможет избежать беспечности. Не будучи беспечным, он не совершит и сумасбродных поступков. А тот, кто не совершает сумасбродных поступков, не встретит на своем пути несчастья.

УВЫ, но человеческая природа такова, что девять из десяти людей становятся горделивыми и надменными, когда удача улыбается им, и они получают высокую должность. Так было всегда.

Сакума из клана Ода и Уодзуми из клана Хасиба считались великолепными воинами, пока не имели высоких рангов. Однако, после того, как они получили повышение, ошибки их умножились. В итоге господин отказал им в своей помощи и они погибли. Можно сказать, что они сами навлекли на себя беду. Эта печальная история должна стать уроком для самураев низкого ранга. Пусть они все время помнят о ней.

Если самурай, чьи личные заслуги не являются выдающимися и чьи природные способности отнюдь не соответствуют тому, что о них говорят, вдруг выдвигается из числа подобных себе воинов низкого ранга и назначается начальником над своими бывшими товарищами, то о нем будут говорить как о фаворите какого-нибудь высокопоставленного человека, или же просто обвинят вышестоящих в невнимательности.

Никогда не забывай об этом. Если тебя назначили на высокую должность, ты обязан помнить о личных качествах и особенностях характера всех своих подчиненных и не допускать ни малейшей пристрастности при исполнении своего долга. Вот правильный и справедливый путь управления людьми, вот в чем подлинная справедливость самурая.

Среди твоих подчиненных наверняка окажется один самурай, не отличающийся личными достоинствами и не совершивший ничего выдающегося. Однако, его родственники или знакомые среди старших вассалов или старших клана деликатно попросят тебя назначить его на какую-нибудь должность, причем сделают это так, что отказать будет трудно. Ответить надлежит так: все назначения совершаются по воле господина, и любой иной способ не соответствует установленным правилам. Поэтому повысить в ранге человека, не способного по своим личным качествам занимать ту или иную должность, невозможно. Проявлять пристрастное отношение к кому-либо из своих подчиненных недопустимо, и в этом начальники строго следуют указаниям господина. Кроме того, удовлетворить просьбу о повышении, пусть даже наперекор изданному господином закону — значит пренебречь чаяниями всех остальных подчиненных. И в конечном счете это будет не в интересах господина. Можно предложить всем занимающим высокие посты, собраться вместе, тщательно рассмотреть способности и заслуги каждого претендента на должность и вынести решение. А потом уже написать господину письмо и порекомендовать на должность достойного человека.

Таким образом, если за какого-то человека втайне просят, следует отказать, кем бы он ни был. Вот как должен вести себя самурай, являющийся командующим или начальником.

Ведь если ты промолчишь и сделаешь в точности то, о чем тебя попросят, то, во-первых, ты утратишь доверие и уважение подчиненных, а во-вторых, прослывешь трусливым и неумелым человеком.

Все беды происходят потому, что человек забывает, какими он видел вещи, занимая невысокое положение. Это случается, когда человек думает только о том, чтобы подняться еще выше по служебной лестнице, когда он неискренен и старается всем угодить в надежде обрести богатство и славу.

Но если человек не обращает внимания на просьбу того, кому трудно сказать «нет», если он следует должному поведению, а ситуация разворачивается не в его пользу, и бывший проситель препятствует его собственному продвижению, что тогда? Едва ли нужно объяснять, что «даже когда у тебя кривой нос, если ты можешь им дышать, значит все в порядке».

Мои слова предназначены тем, кто намеревается вступить на Путь Воина.

39. Самурай низкого ранга не может позволить себе иметь жену и детей

Для человека низкого ранта является большой ошибкой иметь жену и детей, если в случае войны он не сможет содержать даже одного оруженосца для того, чтобы тот нес копье. Среди друзей и родственников, однако, найдется немало таких, которые будут уверять, что жена просто необходима: ведь когда-нибудь случится заболеть, нужно кому-нибудь стирать одежду, вести домашние дела, или, наконец, необходимо продолжать род. Наслушавшись подобных разговоров, и «приняв ложь за истину, самурай, потакая своим слабостям, возьмет в жены чью-нибудь дочь. Он будет наслаждаться тем, какой спокойной и беззаботной стала его повседневная жизнь. Но вскоре один за одним появятся дети, денег будет не хватать, и вот средства, на которые легко можно было бы содержать хотя бы одного оруженосца, пойдут на то, чтобы нанять няньку. Поскольку смотреть за домом в его отсутствие будет некому, самурай начнет отпрашиваться со службы, чтобы позаботиться о жене и детях, когда они больны, и позабудет о своем долге. Расходы будут расти день ото дня, и самурай не сможет не только выдвинуться из равных себе, но даже подражать им. Девять человек из десяти не понимают, что все эти трудности проистекают из ошибочного желания иметь жену и детей. Они начнут злословить и обижаться на господина, который, якобы, не сочувствует положению самурая.

Вот почему воину низкого ранга надлежит быть очень осмотрительным и не совершать подобной глупости: заводить жену и ребенка.

Ведь воин низкого ранга, пока он молод, сможет возвыситься в этом мире и совершить подвиг, если он будет совершенствовать свою доблесть и днем и ночью думать только об исполнении долга. Он должен выбирать правильное время для создания семьи, а о потомках можно подумать и позднее.

Мои слова предназначены тем, кто намеревается вступить на Путь Воина.

Назад

Содержание

Вперед

Московская Центральная Школа Седокан Айкидо http://www.shodokan.narod.ru

Размещенные материалы не несут коммерческого характера.

При использовании материалов с данного ресурса автор будет благодарен за размещение ссылки на этот сайт

http://www.shodokan.narod.ru

Rambler's Top100Рейтинг@Mail.ru SpyLOG Яндекс цитирования alt=""